古代诗词的调-《中国诗词大会》中,董卿把《西游记》的三调芭蕉扇的“调”(diao)字念成了tiao,是否错了呢?

《中国诗词大会》中,董卿把《西游记》的三调芭蕉扇的“调”(diao)字念成了tiao,是否错了呢?

“孙悟空三调芭蕉扇”中的“调”怎么读?

谢谢邀请。

乍看提问真有点糊涂了,昨天的诗词大会没看,怎么这么奇葩啊?

念了几十年的“孙悟空三调(diào)芭蕉扇”,谬种相传,误人子弟了?央视名主播,不可能口误,董卿读调(tiáo),定有所本。

不得不查查看。

汉字读音释义的依据标准是字典词典,这是共识。

查,《辞海》调(diào)音第一个义项为“调动;迁调”,例:调兵遣将。

调(tiáo)音第一个义项为“协调;调和”,例:饮食失调。

余者八个义项与此无关,不赘。

据此“孙悟空三调芭蕉扇”句中“调”应读diào,“调动”义。请问主张读tiáo的话,悟空和魔王扇主怎么可能“协调”得了呢?

又查《新华大字典》调(diào)有九个义项,第一个义项为“变动原有工作或所在位置;分派”,例:调兵遣将。

调(tiáo)有五个义项,

第一个义项“配合均匀、得当”。例:调和。

其它四个义项与此不沾边,不赘。

据此,读diào,意思是“变动所在位置”,正合文义无疑。

再查《简明古汉语词典》调(diào)有七个义项,第一个义项为“调动,调迁”,与《辞海》同。

调(tiáo)义项七条,第三个义项为“协调,调和”,与《辞海》同。余者无关,不赘。

据此,该读diào。

翻检《现代汉语规范字典》,调(diào)第一个义项“分派;变动”。例:调兵遣将;借调。

第二个义项“提取”。例:调档。调卷。

余者七个义项无关,不赘。

调(tiáo)第一个义项为“和谐;配合得均匀适当”。

余者四个义项无关,不赘。

本此,“三调芭蕉扇”,调(diào)作“变动”或“提取”解皆可。

综上,依据权威工具书,“调”,确有diào、tiáo两音,根据字的义项和语境确定,在“孙悟空三调芭蕉扇”一语中正确读音是调(diào)。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
文学文案

古代流传下来的诗词有什么用-古代诗词是如何流传至今的?

2021-9-8 8:31:49

文学文案

古代诗词意象黄花-诗词中的常见意象有哪些?

2021-9-8 8:32:07

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索